Over the centuries the English language has assimilated
words and phrases from a variety of other languages. In context, those listed
here are often printed in italics.
reductio ad absurdum Latin
a method of disproving a premise by showing that its logical conclusion is
absurd (literally ‘reduction to the absurd’)
ab initio Latin
from the beginning
a cappella Italian
sung without instrumental accompaniment (literally ‘in chapel style’)
à deux French for or
involving two people
ad hoc Latin made or
done for a particular purpose (literally ‘to this’)
ad infinitum Latin
endlessly; forever (literally ‘to infinity’)
ad interim Latin
for the meantime
ad nauseam Latin
to a tiresomely excessive degree (literally ‘to sickness’)
a fortiori Latin
more conclusively (literally ‘from a stronger [argument]’)
agent provocateur French
a person who tempts a suspected criminal to commit a crime so that they can be
caught and convicted (literally ‘provocative agent’)
à huis clos French
in private (literally ‘with closed doors’)
al dente Italian
(of food) cooked so as to be still firm when bitten (literally ‘to the tooth’)
alfresco Italian
in the open air (literally ‘in the fresh’)
amour propre French
self-respect (literally ‘own love’)
annus mirabilis Latin
a remarkable or auspicious year
a posteriori Latin
based on reasoning from known facts or past events rather than on assumptions
or predictions (literally ‘from what comes after’)
a priori Latin based
on deduction rather than experience (literally ‘from what is before’)
au courant French
well informed; up to date (literally ‘in the (regular) course’)
au fait French having
a good or detailed knowledge (literally ‘to the point’)
au fond French
basically; in essence (literally ‘at the bottom’)
au naturel French
in the most simple or natural way
beau geste French
a noble and generous act (literally ‘fine gesture’)
beau idéal French
the highest standard of excellence (literally ‘ideal beauty’)
beau monde French
fashionable society (literally ‘fine world’)
beaux arts French
the fine arts
bête noire French
a person or thing one particularly dislikes (literally ‘black beast’)
belles-lettres French
literary works written and read for their elegant style (literally ‘fine
letters’)
billet-doux French
a love letter (literally ‘sweet note’)
blitzkrieg German
an intense, violent military campaign intended to bring about a swift victory
(literally ‘lightning war’)
bona fide Latin
genuine; real (literally ‘with good faith’)
bon mot French
a clever or witty remark (literally ‘good word’)
bon vivant French
a person with a sociable and luxurious lifestyle (literally ‘person living
well’)
brasserie French
an informal or inexpensive restaurant (literally ‘brewery’)
carpe diem Latin
make the most of the present time (literally ‘seize the day!’)
carte blanche French
complete freedom to act as one wishes (literally ‘blank paper’)
cause célèbre French
a controversial issue attracting much public attention (literally ‘famous
case’)
caveat emptor Latin
the buyer is responsible for checking the quality of goods before purchasing
them (literally ‘let the buyer beware’)
c’est la guerre French
used as an expression of resigned acceptance (literally ‘that's war’)
chacun à son gout French
everyone to their own taste
chef-d’œuvre French
a masterpiece (literally ‘chief work’)
cherchez la femme French
there is certain to be a woman at the bottom of a problem or mystery (literally
‘look for the woman’)
comme il faut French
correct in behaviour or etiquette (literally ‘as is necessary’)
compos mentis Latin
sane; in full control of one's mind
cognoscenti Italian
people who are well informed about something (literally ‘people who know’)
cordon sanitaire French
a guarded line placed around an area infected by disease to prevent anyone from
leaving (literally ‘sanitary line’)
Cosa Nostra Italian
a US criminal organization related to the Mafia (literally ‘our thing’)
coup de foudr e French
love at first sight (literally ‘stroke of lightning’)
coup de grâce French
a blow by which a mortally wounded person or thing is mercifully killed
(literally ‘stroke of grace’)
coup de main French
a sudden surprise attack (literally ‘stroke of hand’)
coup d’état French
a sudden violent seizure of power (literally ‘blow of state’)
cri de cœur French
a passionate appeal or protest (literally ‘cry from the heart’)
cui bono? Latin
who stands to gain? (implying that whoever does may have been responsible for a
crime; literally ‘to whom (is it) a benefit?’)
de facto Latin
in fact, whether by right or not
Dei gratia Latin
by the grace of God
déjà vu French the
sense of having experienced the present situation before (literally ‘already
seen’)
dejure Latin rightful;
by right (literally ‘of law’)
de nos jours French
contemporary (literally ‘of our days’)
Deo gratias Latin
thanks be to God
Deo volente Latin
God willing
de profundis Latin
expressing one's deepest feelings (literally ‘from the depths’)
de rigueur French
obligatory; required by etiquette or current fashion (literally ‘of
strictness’)
dernier cri French
the very latest fashion (literally ‘the last cry’)
de trop French not
wanted; superfluous (literally ‘excessive’)
deus ex machina Latin
an unexpected event that saves an apparently hopeless situation (literally ‘god
from the machinery’)
dolce far niente Italian
pleasant idleness (literally ‘sweet doing nothing’)
dolce vita Italian
a life of pleasure and luxury (literally ‘sweet life’)
doppelgänger German
an apparition or double of a living person (literally ‘double-goer’)
double entendre French
a word or phrase with two possible interpretations (from obsolete French,
‘double understanding’)
dramatis personae Latin
the characters in a play (literally ‘persons of the drama’)
embarras de richesse French
more options or resources than one knows what to do with (literally
‘embarrassment of riches’)
éminence grise French a
person who has power or influence without holding an official position (literally
‘grey eminence’)
en famille French
with one's family; in an informal way (literally ‘in family’)
enfant terrible French
a person whose behaviour is unconventional or controversial (literally
‘terrible child’)
en masse French
all together (literally ‘in a mass’)
en passant French
by the way (literally ‘in passing’)
entente cordiale French
a friendly understanding between states
entre nous French
between ourselves
esprit de corps French
a feeling of pride and loyalty uniting the members of a group (literally
‘spirit of body’)
ex gratia Latin
(of payment) given as a favour rather than because of any legal obligation
(literally ‘from favour’)
ex officio Latin
by virtue of one's position or status (literally ‘out of duty’)
fait accompli French
a thing that has been done or decided and cannot now be altered (literally
‘accomplished fact’)
faute de mieux French
for want of a better alternative
faux pas French
an embarrassing blunder or indiscretion (literally ‘false step’)
femme fatale French
a seductive woman (literally ‘disastrous woman’)
fête champêtre French
an outdoor entertainment; a garden party (literally ‘rural festival’)
fin de siècle French
relating to the end of a century
force majeure French
superior strength
folie de grandeur French
delusions of grandeur
gîte French a
small furnished holiday house in France
grande dame French
a woman who is influential within a particular sphere (literally ‘grand lady’)
haute couture French
the designing and making of clothes by leading fashion houses (literally ‘high
dressmaking’)
haute cuisine French
high-quality cooking (literally ‘high cookery’)
haut monde French
fashionable society (literally ‘high world’)
hors de combat French
out of action due to injury or damage (literally ‘out of the fight’)
ideé fixe French
an obsession (literally ‘fixed idea’)
in absentia Latin
while not present (literally ‘in absence’)
in camera Latin
in private (literally ‘in the chamber’)
in extremis Latin
in an extremely difficult situation; at the point of death
in loco parentis Latin
in the place of a parent
in medias res Latin
in or into the middle of things
in propria persona Latin:
in his or her own person
in situ Latin in the
original or appropriate position
inter alia Latin
among other things
in toto Latin as a
whole
ipso facto Latin
by that very fact or act
je ne sais quoi French
a quality that is hard to describe (literally ‘I do not know what’)
jeu d’esprit French
a light-hearted display of wit (literally ‘game of the mind’)
jeunesse dorée French
wealthy, fashionable young people (literally ‘gilded youth’)
joie de vivre French
exuberant enjoyment of life (literally ‘joy of living’)
katzenjammer German a
hangover or a severe headache accompanying a hangover (literally ‘cats’
wailing’)
laissez-faire French
a non-interventionist policy (literally ‘allow to do’)
locum tenens Latin a
temporary deputy or stand-in (literally ‘one holding a place’)
locus classicus Latin
the best known or most authoritative passage on a subject (literally ‘classical
place’)
magnum opus Latin the
most important work of an artist, writer, etc. (literally ‘great work’)
manqué French
having failed to become what one might have been (from manquer ‘to lack’)
mea culpa Latin
an acknowledgement that something is one's fault (literally ‘by my fault’)
memento mori Latin
something kept as a reminder that death is inevitable (literally ‘remember
(that you have) to die’)
ménage à trois French
an arrangement in which a married couple and the lover of one of them live
together (literally ‘household of three’)
modus operandi Latin
a way of doing something (literally ‘way of operating’)
modus vivendi Latin an
arrangement that allows conflicting parties to coexist peacefully (literally
‘way of living’)
mot juste French
the most appropriate word or expression
ne plus ultra Latin
the best example of something (literally ‘not further beyond’)
nil desperandum Latin
do not despair
noblesse oblige French
privilege entails responsibility
nolens volens Latin
whether one wants or likes something or not (literally ‘not willing, willing’)
non sequitur Latin
a conclusion or statement that does not logically follow from the previous
statement (literally ‘it does not follow’)
nouveau riche French
people who have recently become rich and who display their wealth
ostentatiously (literally ‘new rich’)
objet d’art French
a small decorative or artistic object
on dit French a
piece of gossip (literally ‘they say’)
papabile Italian
worthy or eligible to be elected pope
par excellence French
better or more than all others of the same kind (literally ‘by excellence’)
parti pris French
a preconceived view; a bias (literally ‘side taken’)
per annum Latin
for each year
per capita Latin
for each person (literally ‘by heads’)
per se Latin by or in
itself or themselves
persona non grata Latin
a person who is not welcome somewhere
pièce de résistance French
the most important or impressive item (literally ‘piece (i.e. means) of
resistance’)
pied-à-terre French
a small flat or house kept for occasional use (literally ‘foot to earth’)
pis aller French a last
resort (literally ‘worse to go’)
plat du jour French
a special dish prepared by a restaurant on a particular day (literally ‘dish of
the day’)
plus ça change French
used to express resigned acknowledgement of the fact that certain things never
change (from plus ça change, plus c’est la même chose ‘the more it changes, the
more it stays the same’)
pococurante Italian
careless or nonchalant (literally ‘little caring’)
prima facie Latin
accepted as so until proved otherwise (literally ‘at first face’)
primus inter pares Latin
the senior or representative member of a group (literally ‘first among equals’)
pro rata Latin
proportional; proportionally (literally ‘according to the rate’)
proxime accessit Latin
the person who comes second in an examination or is runner-up for an award
(literally ‘came very near’)
quid pro quo Latin
a favour or advantage given in return for something (literally ‘something for
something’)
raison d’être French
the most important reason for someone or something's existence (literally
‘reason for being’)
roman-à-clef French
a novel in which real people or events appear with invented names (literally
‘novel with a key’)
sangfroid French
the ability to stay calm in difficult circumstances (literally ‘cold blood’)
savoir faire French
the ability to act appropriately in social situations (literally ‘know how to
do’)
sine die Latin (of
proceedings) adjourned indefinitely (literally ‘without a day’)
sine qua non Latin
a thing that is absolutely essential (literally ‘without which not’)
soi-disant French
self-styled; so-called (literally ‘self-saying’)
sotto voce Italian
in a quiet voice (literally ‘under voice’)
sub judice Latin
being considered by a court of law and therefore not to be publicly discussed
elsewhere (literally ‘under a judge’)
sub rosa Latin
happening or done in secret (literally ‘under the rose’)
sui generis Latin
unique (literally ‘of its own kind’)
table d’hôte French
a restaurant meal offered at a fixed price, with few if any choices (literally
‘host's table’)
tant mieux French
so much the better
tant pis French so much
the worse; too bad
terra firma Latin
dry land; the ground (literally ‘firm land’)
terra incognita Latin
unknown territory
tête-à-tête French
a private conversation (literally ‘head-to-head’)
tour de force French
a thing accomplished with great skill (literally ‘feat of strength’)
tout de suite French
at once (literally ‘quite in sequence’)
unheimlich German
uncanny or weird
verboten German
forbidden
via media Latin
a compromise (literally ‘middle way’)
victor ludorum Latin
the overall champion in a sports competition (literally ‘victor of the games’)
vis-à-vis French
in relation to; as compared with (literally ‘face-to-face’)
vox populi Latin
public opinion (literally ‘the voice of the people’)
Zeitgeist German
the characteristic spirit or mood of a particular historical period (literally
‘time spirit’)
No comments:
Post a Comment